>  > KAAZ アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセット

KAAZ アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセット

14インチ サマータイヤ セット【適応車種:オッティ(H91系 13インチ装着車)】WEDS レオニス FY ハイパーシルバーミラーカットIII 4.5Jx14ディレッツァ Z3 165/55R14

日本語センター » ブログ » 日本人が知らない日本語のしくみ » 「~ので ■フジツボ マフラー E-SW20 MR2 ツインカム16V MT 3S-GE MR-2 POWER Getter FUJITSUBO 便利雑貨 HITMAN スタイリッシュシフトノブ 12X1.25 HM64-81、」と「~から、」

KAAZ セドリック(99.7~)(ENY34)■APPブレーキパッド(KG-1204)前後1台分セット アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセット 221

ジョンさん:「電車が遅れたので、遅刻しました」と
      「電車が遅れたから、遅刻しました」は同じですか?
新米先生:ええ。同じですよ。
ベテラン先生:ちょ、ちょっと待って!新米先生!!
      「ので、」と「から、」は同じではありませんよ!!
新米先生:えっ!!そうなんですか・・・・。


「~ので、」と「~から、」。
どちらも原因や理由を言うときに使う言葉です。

日本人に「~ので、」と「~から、」はどう違いますか?と質問すると、

・「~ので、」の方が、改まった場面で使っているように思う。
・「~ので、」は丁寧な感じがする。
・「~ので、」は何か説明をする時や書く時によく使っているかなぁ。

という反応をよくいただきます。

では、「~ので、」と「~から、」の違いは「丁寧さ、フォーマルさ、
書き言葉・話し言葉」の違いか?と言うと、

KAAZ アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセット,[#tong##]

アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセットメーカー:カーツ KAAZ メーカーカーツメーカーコード71261-134備考【注意事項】メーカー品番 SAT2090用のオーバーホールキットです。車種GXE10/SXE10 アルテッツアAS商品コードkaz11516722e01発注・納期について・発注の仕組み 当店では、商品名中に【即納】【在庫処分品】表記のない商品は、注文後メーカーへ発注します。 従いまして、商品によっては納期が長くなる場合がございます。・納期について【即納】【在庫処分品】: 概ね1週間以内 それ以外のもの: 2週間以上 ※発注後はキャンセルができません。 ※注文を頂いた後、納期のご連絡をしております。 ※納期確認後に注文を確定するかキャンセルするかを決定したい場合には、  注文時に「納期連絡の際に希望されるご対応」から希望のものをお選びください。キーワードアルテッツァ altezza sxe10 gxe10 トヨタ TOYOTA トヨタアルテッツァ TOYOTAアルテッツァ トヨタGXE10/SXE10 アルテッツア トヨタGXE10/SXE10アルテッツア TOYOTAGXE10/SXE10 アルテッツア TOYOTAGXE10/SXE10アルテッツア トヨタALTEZZA TOYOTAALTEZZA、カーツ KAAZ 、Limited slip differential/LSD、エアロパーツ チューニングパーツ アフターパーツ AERO

、実はそうではありません。

「~ので、」は原因を表す言葉
      前に述べたことと後ろで述べることの客観的因果関係を表す言葉
「~から、」は理由を表す言葉
      前に述べることと後ろで述べることを(話し手の)主観的な
      立場で、結びつける言葉
という違いがあります。

と、定義しても、分かったような、分からないような・・・という方も
いらっしゃるかもしれません。

では、こんなシチュエーションで考えてみてください。

インフルエンザになった(当然、自宅待機) 

会社を休む(でも、熱は下がって、暇だ)

テレビでも見よう。 

これを「ので、」と「から、」を使って、文にしてみます。

A)インフルエンザになったので、会社を休んだから、テレビでも見よう。
B)インフルエンザになったから、会社を休んだので、テレビでも見よう。

さて、このA)とB)の文。B)の文を読んだときに何か違和感を覚える方は
多いのではないでしょうか?
ここに「ので、(原因)」と「から、(理由)」の違いがあるのです。

つまり、「会社を休む」ことになった原因は「インフルエンザになった」こと。
「インフルエンザになった」場合は 、当然自宅待機ですから、「会社を休む」
ことは客観的な因果関係があります。

一方 GPZ900R Ninja(ニンジャ)84~02年 フロントフェンダー FRP/白 A-TECH(エーテック)、「テレビでも見よう」と思った理由は「会社を休んだ」こと。
しかし、「会社を休んだ」ことと「テレビでも見よう」と思うことに客観的な
因果関係はありません。
これは 【店舗取付サービス】【L175 ムーヴ バタフライシステム】MOVE CUSTOM L175 リアバンパースポイラー(左カバー付)、あくまでも話し手である「私」がそう結びつけたこと(主観)であり、
他の人は「本でも読もう」と思うかもしれないし、「おとなしく寝ていよう」と
思うかもしれません。
ですから、この「会社を休んだ」と「テレビを見よう」を「ので、」で結び
つけたB文に「何か違和感を覚える」のです。

ここで、最初のジョンさんの質問です。

「電車が遅れたので、遅刻しました。」といった場合と、
「電車が遅れたから、遅刻しました。」とでは大きな違いがある
ということです。

「ので、」の方は、「電車が遅れた」ことと「遅刻したこと」は客観的な
因果関係があることを示しています。
(30分前に着くように家を出たのに、電車が1時間も遅れて、遅刻した
とか、電車以外の移動手段がなかったとか・・・)

それに対し、「から、」の方は「電車が遅れた」ことと「遅刻したこと」は
ジョンさんの主観で結び付けられた関係ですから、聞き手から
「じゃあ、なんでもっと早く家を出なかったんだ!」と突っ込まれる可能性が
あるのです。

最近は、「ので、」と言ったほうがいい場合でも、「から、」を使う方が
多いように感じますが、「ので、」を使うか、「から、」を使うかで、
そこには大きな違いが生じます。
「原因」か、「理由」かを考えて、使い分けてみてください。


◆◇◆ 次回(10/13)予告 ◆◇◆

ジョンさん:先生、日本語のテキストには「学校へ行きます」と書いて
      ありましたが、日本人は「学校に行きます」と言います。
     「学校へ行きます。」と「学校に行きます。」は同じですか。
新米先生:え~っと・・・(困ったなぁ・・・)。


答えは、

KAAZ アルテッツァ SXE10 3S-GE LSDオーバーホールセット

、来週13日(火)に!

日本語教師になりたい方 日本語を学ばせたい方 個別カウンセリング

もっと知りたい方はコチラから
「日本語教師になりたい」
「外国人社員がいるから日本語を学ばせたい」
「日本語研修を行いたい」

もっと知りたい方はコチラから
「日本語教師になりたい」
「外国人社員がいるから日本語を学ばせたい」
「日本語研修を行いたい」

日本語センターとは
日本語教師
日本語を学ばせたい
セミナーのご案内
よくある質問
問い合わせ関連

{yahoojp} {nihongo-c.co.jp}
{yahoojp}jpprem01-zenjp40-wl-zd-32233